"Really"よりも使われている「本当に」を意味する単語、知ってますか?

f:id:two-faced-lovers:20180705214937j:plain

 

みなさんこんにちは。

 

千田です。

 

 

最近若者言葉として、ある言葉

 

頻繁に聞くようになりました。

 

 

スラング”ではなく、ちゃんと辞書にも載っている

 

その言葉本来の意味で使われています。

 

 

その「ある言葉」こそ、

 

‟Really”以外で「本当に」を表す言葉です。

 

 

若者がよく使うということで、

 

存在感的には「ガチで」や「マジで」に近いと思います。

 

 

それほどよく使われるのに、

 

多くの日本人は、その言葉を知りません。

 

 

「本当に」という表現は"Really"しか習わないからです。

 

なので、この言葉を知っていれば

 

他の日本人にはできない表現ができるようになりますし、

 

なにより、自分の感情をより的確に若者らしく

 

伝えることができるようになります。

 

 

逆に、この単語を知らないと、

 

いかにも日本人らしい、形式ばった表現しかできない

 

ということになってしまいます。

 

 

よく日本語で「ガチで」や「マジで」を使うという方は、

 

ぜひ覚えて、使ってみてくださいね!

 

 

 literally

 

 

これが"Really"以外で「本当に」を意味する言葉です!

 

日本語で「ガチ」で、「マジで」をよく使う人は、

 

これを使うとよりあなたらしい英会話ができますよ!

 

 

ただし、「肯定文」の時にしか使わないのでご注意を!

 

実例として、Teala Dunn さんのコチラの動画をどうぞ。

 

”literally”は、5分半のこの動画でゆうに5回以上使われています。

 

youtu.be

 

実際に使われているシーンの一つは、5:09です!

 

 

動画を見ればわかる通り、

 

彼女らがこの動画で使っている英語は、

 

一部始終とても「若い女の子らしい」英語なので、

 

同世代の女子のあなたは、ぜひ参考にしてみてください!

 

 

ためしに、今すぐ

 

動画中に出てきたこの表現を声に出してみてください。

 

"I'm literally so tired"

(マジで超疲れた)

 

ぜひ、英会話をする際は使ってみてくださいね!

 

 

それでは今回も読んでいただき、ありがとうございました!

Enjoy your English life!